본문 바로가기

Japanese culture

여름 분위기

 夏の雰囲気

여름 분위기 물씬 난다.

Summer mood

夏の雰囲気

여름엔 일단 모자, 선글라스

Summer hat, sunglasses

夏帽子、サングラス

 

유카타용 대나무 가방들

Yukata (Japanese summer kimono) for bamboo bags

ゆかた用竹バッグ

기모노에 비하여 입기 쉽고 저렴한 유카타

price compared to cheap and easy-wearing yukata (Japanese summer kimono)

着物より着やすく手頃な価格のゆかた

간단하고 편리한 유카타

A simple and convenient yukata (Japanese summer kimono)

簡単、便利なゆかた

 

八方美人- 하보우 비진

どこから見ても難点のない美人の意から

だれに対しても如才なく振る舞うこと。

また、その人。非難の気持ちを込めて用いることが多い。

 

일본에선 말 그대로 만능 팔방미인이 아니다.

이런 말 모르고 사용하면 욕 바가지.

 

일본에서는 누구에게나 친절하고 무엇이든지 들어주는 척하는 사람.

실제 적대감.증오심.질투심을 가진 이중적 사람이며 결국 분란,싸움의 원인 제공자.

하보우 비진이라고 하면 고상하게 여기서 이말, 저기서 다른 말 하는 자를 일컫는다.

주변을 보라.

거짓말 잘하고 이간질 잘하는 두 명의 하보우비진만 있으면 싸움판, 아수라장된다.

하보우 비진 주변에 없는가 살펴보라.

 

'Japanese culture ' 카테고리의 다른 글

阿波踊りー아와 오도리  (0) 2015.07.27
お中元ー여름 선물  (0) 2015.07.25
水止舞- mizudome- no-mai  (0) 2015.07.16
鬼ー오니  (0) 2015.02.12
기모노 구경하기  (0) 2015.01.15