일본은 3.5.7세 아이들에게 기모노 입히고 신사에 참배한다.
In Japan, children use to kimonos with children age 3.5.7 years old time visit to shrines.
日本は3.5.7歳の子供たちに着物着させ、神社に参拝する。
여름에는 린넨 소재 기모노. 유카타를 입는다.
In summer, wears a linen cloth kimono, and wears a yukata.
夏にはリンネン素材着物。 浴衣を着る。
일본인은 입고 벗기 불편한 기모노에 대한 긍지가 있다.
Japanese have a lot of pride in kimonos,
which are difficult to wear and take off.
日本人は着たり脱いだりづらい着物に対するプライドがある。
가족 모두 즐겨입는 기모노
A kimono likes by all members of the family
家族みんなで好んで着物
아직도 오비가 베게라고 우기고
입고 벗기 쉽다는 루머가 있는 한국
일본의 기모노를 전혀 모르는 문외한
관광지에서 대여하는 속옷 없는 유카타
그것은 기모노의 실제가 아니다.
Most of Rumors
Obie is a pillow
easy to wear and take off kimono
Really do not know about Japan's kimono
帯がまくら
着たり脱いだりやすいというデマ
日本の着物を全く知らない素人
기모노가 입고 벗기 불편하며 많은 속옷을 겹겹이 걸치며
긴 오비로 몸을 꽉 조이는 것을 안다면 쉽게 함부로 말할 수 있을지.
'Social issues' 카테고리의 다른 글
세계에서 가장 안전한 도시 (0) | 2017.10.03 |
---|---|
에니의 세계 (0) | 2017.09.26 |
국제 페스티벌 (0) | 2017.08.19 |
자위대의 봉사활동 (0) | 2017.07.07 |
더위 식히기 (0) | 2017.05.29 |